Realizamos traducciones médicas a través de nuestro equipo de traductores especializados en medicina y farmacia. Garantizamos un servicio basado en la experiencia, la rigurosidad, la calidad y la confidencialidad.


Estos son ejemplos de algunos de los documentos que suelen requerir ser traducidos:

  • Informes médicos / Historiales clínicos

  • Estudios clínicos / Protocolos clínicos

  • Artículos científicos; investigación

  • Cuestionarios médicos

  • Declaraciones de productos

  • Prospectos de medicamentos

  • Tecnología farmacéutica

  • Dispositivos de uso médico

  • Dispositivos auxiliares para uso quirúrgico

  • Tecnología de laboratorio

  • Radiología

  • Instrucciones de uso

  • Nutrición/salud

  • CPP

  • Cartas

  • GMP

  • FQQ

  • Informes TÉCNICOS

  • Etiquetas de productos


¿Por qué es importante contar con profesionales para la traducción de textos médicos?

Las traducciones de informes, estudios y otros documentos médicos similares, así como de textos técnicos médicos o farmacéuticos, deben ser efectuadas por traductores especializados. En este ámbito, la precisión profesional de los conceptos y la exactitud de los contenidos es esencial. Por eso contamos con traductores médicos y farmacéuticos que frecuentemente tienen formación previa en el campo de la medicina o la asistencia sanitaria.